Bahasa Arab Sama Sama - Merupakan suatu kata yang berfungsi sebagai jawaban. Kata ini sering digunakan untuk menjawab ucapan terimakasih dari salah satu seseorang.
Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas kata sama - sama ini sesuai dengan tata bahasa arabnya yang baik dan benar.
Untuk itu mari langsung saja kita simak !
Daftar Isi Artikel :
Bahasa Arab “Sama Sama”
Jika kita mengucapkan kata terimakasih yang bahasa arabnya adalah sukron, maka pada umumnya kita akan dijawab dengan kata sama - sama atau ‘afwan biasanya dalam bahasa arabnya.
Dari penjelasan tersebut, maka dapat kita ketahui bahwa bahasa arabnya kata “sama - sama” adalah ‘Afwan atau dalam tulisan arabnya yaitu : عَفْوًا.
Namun, apabila kita membuka kamus bahasa arab atau kita mencari didalam kamus online, maka kita akan mendapati arti عَفْوًا (‘afwan) yaitu maaf. Sedangkan kata sama - sama dalam bahasa arab jika kita lihat di google translate yaitu اهلا وسهلا بكم (‘ahlaan wasahlaan bikum) artinya bisa sama - sama atau terimakasih kembali. Sebagaimana dalam bahasa inggrisnya yaitu your welcame yang artinya sama - sama atau terimakasih kembali.
Dari keterangan diatas akhirnya banyak menimbulkan pertanyaan - pertanyaan tentang perihal jawaban عَفْوًا ini.
Terlepas dari pertanyaan - pertanyaan tentang arti yang sesungguhnya kata عَفْوًا ini, namun rata - rata orang jika kita beri ucapan syukron atau شكرا jawabannya adalah عَفْوًا (‘afwan) yang justru artinya permintaan maaf. Untuk mengetahui yang sebenarnya, maka mari kita simak penjelasannya dibawah berikut !
Baca : Bahasa Arab Anggota Tubuh
Makna Kata عَفْوًا
Mungkin diantara kita banyak yang bertanya - tanya, kenapa jika kita mengucapkan syukron (terimakasih) dijawabnya kok afwan yang berarti maaf atau ucapan permintaan maaf. Berikut penjelasannya :
Sebagaimana yang kita ketahui bahwa, kata عفوا berasal dari kata عفو yg memiliki arti maaf. Dalam al Qur’an itu sendiri, kata العفو memiliki makna berbeda².
Namun menurut para ulama ahli bahasa setidaknya ada 5 makna dari kata العفو ini, yaitu : .
1. Ziyadah atau زيادة yang artinya tambahan
2. Fadhl atau فضل yang artinya keutamaan
3. Udzru atau عذر yang artinya maaf
4. Tholab atau طلب yang artinya memohon, menuntut
5. dan Tarku atau ترك yang artinya meninggalkan
Dalam bahasa arab, sebuah kalimat singkat memiliki kata tersembunyi yang biasa disebut mahdzuf yang memiliki perkiraan.
Adapun perkiraan mengenai kata ‘afwan ini, maka taqdir (perkiraan) nya adalah sebagai berikut :
أعفو عنك عفوا
Pelafasannya : ‘Afu ‘anka afwan
Makna yang terkandung adalah “Saya memohon maaf kepada anda”.
Adapun jawaban mengenai makna عَفْوًا ini adalah bahwa kata عَفْوًا ini memang memiliki makna yang terkandung, makna tersebut, yaitu :
1 Ziyadah زيادة
Kata ‘afwan bermakna Ziyadah زيادة atau tambahan adalah saat kita diucapkan syukron شُكْرًا atau terimakasih, maka kita jawab ‘afwan عَفْوًا, yang artinya :
هذا العمل الذي فعلته قليل فأطلب منك العفو
Artunya : “Perbuatan yang kulakukan ini Sedikit/kecil, karena itulah aku minta kepada anda Tambahan (‘Afwu)“
2 Tarku ترك
Kata ‘Awan yang memiliki makna Tarku ترك (meninggalkan), memiliki arti :
عفوت عنك عفوا لاني لا استحق الشكر
yaitu : “Saya tinggalkan dirimu karena saya tdk berhak atas ucapan terima kasihmu…”
3 Tholab طلب (Menuntut)
Kata ‘Afwan bermakna Tholab طلب (menuntut) memiliki maksud :
اعتفيتك إذا طلبت معروفك وفضلك
Artinya : “saya meminta dan memohon kebaikan anda (atas terima kasih anda kpd saya)“.
4 Fadhl فضل (Keutamaan)
Selanjutnya makna kata ‘Afwan yang bermakna Fadhl فضل (keutamaan) ini merupakan sesuatu yang diberikan tanpa diminta :
أعطيتك عفواً من غير مسألة منك
Artinya : “Saya berikan keutamaan tersebut tanpa perlu anda minta…” Maksudnya yaitu bahwa yang saya kerjakan itu murni bantuan tdk usah anda minta saya kerjakan.
5 ‘Udzru عذر (maaf)
Yang terakhir yaitu kata ‘Afwan bermakna ‘udzru عذر (maaf)
Yaitu seakan dikatakan :
عفوت عنك عفوا
Saya mohon maaf, (sebab saya tidak berhak diberi ucapan terima kasih, namun hanya Allâh swt lah yg berhak)
Baca Juga : Bahasa Arab Semoga Lekas Sembuh
Semua makna diatas intinya adalah sama, yakni merupakan suatu bentuk ketawadhu’an atau kerendah hatian kita saat diucapkan atau diberikan ucapan terimakasih (شُكْرًا), yang mana seakan² kita tidak layak untuk menerima ucapan tersebut dan yang kita lakukan itu suatu kewajiban yg tidak perlu diminta terlebih dahulu.
Maka, kesimpulan dari uraian pembahasan diatas adalah bahwa kata ‘afwan عفوا secara harfiah artinya adalah maaf. Namun juga bisa diartikan “sama - sama” karena kata ‘afwan عفوا ini yang sering digunakan untuk menjawab ucapan terimakasih didalam bahasa arabnya. Hal ini disebabkan karena suatu ketawadlu’an si pengucapnya terhadap Tuhannya dan makhluknya.
Oleh karena itu, hal ini pun bisa membuat kita sadar, bahwa pada setiap negara memiliki bahasa pengucapan sesuatu yang berbeda - beda sesuai dengan sebab suatu makna atau maksud dari ucapan tersebut bahkan juga mungkin dipengaruhi oleh adat kebiasaan setempat. Contohnya seperti uacapan sama - sama jika di indonesia digunakan untuk menjawab ucapan terimakasih. Maka jika dinegara Inggris misal, ucapan sama - samanya yang digunakan yaitu your welacame artinya terimakasih kembali serta jika di negara arab atau dalam bahasa arab, ucapan sama - sama yang digunakan untuk mencjawab ucapan terimakasih adalah عفوا ‘afwan yang menurut bahasa artinya maaf, namun artinya bisa berubah menjadi sama - sama ketika digunakan untuk menjawab ucapan terimakasih, karena kata ‘afwan ini dalam bahasa arab memiliki makna tersendiri.
Demikianlah pembahasan mengenai bahasa arabnya sama - sama. Semoga bermanfaat ya …..