Percakapan Bahasa Arab Tentang Hobi - Hobi merupakan suatu kegemaran seseorang yang biasa dilakukan pada waktu luang atau libur dengan tujuan untuk memberikan ketenangan pikiran seseorang.
Kata hobi ini merupakan kata serapan dari bahasa Inggris yaitu : Hobby. Dan bagi yang memiliki suatu kegemaran tersebut disebut dalam istilah bahasa Indonesia yaitu pehobi.
Untuk itu, pada kesempatan kali ini, kita akan mempalajari suatu percakapan bahasa Arab yaitu tentang Hobi. Harapannya temen - temen bisa sambil menghafalnya dan mempraktekkannya dengan teman - teman.
Dan berikut ini ada tiga 3 contoh percakapan bahasa Arab tentang hobi. Yuk kita simak !
Daftar Isi Artikel :
Percakapan Pertama ( الحِوَارُ الأَوَّلُ )
Berikut ini adalah percakapan tentang penjelasan hobi masing - masing !
Percakapan | Bunyi Bacaan Arabnya | Pelaku |
مَا هِوَايَتُكَ يَا شَرِيْفُ ؟ | maa hiwayatuka ya Syarif ? | عارفين |
---|---|---|
Syarif, apa hobimu? | Arifin | |
، هِوَايَاتِي كَثِيْرَةٌ : القِرَاءَةُ . السَّفَرُ ، وَالمُرَاسَلَةُ وَمَا هِوَايَاتُكَ أَنْتَ ؟ | Hiwayatii katsiiroh : liqoroatun, assafaru, wal murosalah, wama hiwayatuka anta ? | شَرِيْفٌ |
Hobiku banyak: membaca, bepergian, dan korespondensi. Dan apa hobimu? | Syarif | |
، هَوَايَاتِي : الرِّيَاضَةُ . وَالرِّحْلَاتُ ، وَالقِرَاءَةُ أَيْضًا | hawayatii : al riyaadlhoh, wal rihlah, wal qiro’ah aidlon. | عارفين |
Hobiku: olahraga, traveling, dan membaca juga. | Arifin | |
مَاذَا تَقْرَأُ يَا عارفين ؟ | madza taqro’ u ya Arifin ? | شَرِيْفٌ |
Arifin, apa yang kamu baca? | Syarif | |
. أَقْرَأُ الكُتُبَ وَالمَجَلَّاتِ الإِسْلَامِيَّةَ وَمَاذَا تَقْرَأُ أَنْتَ ؟ | aqro’ ul kutuba wal majallati, al islaamiyyah wa madza taqro’ u anta ? | عارفين |
Aku baca buku-buku, dan majalah Islam. Dan apa yang kamu baca? | Arifin | |
، أَقْرَأُ الكُتُبَ الإِسْلَامِيَّةَ . وَالمَجَلَّاتِ العِلْمِيَّةَ | Aqro’ ul kutuba al islamiyyah wal majallaatil ‘ilmiyyah | شَرِيْفٌ |
Aku baca buku-buku Islam, dan majalah ilmiah. | Syarif | |
هَلْ لَدَيْكَ مَكْتَبَةٌ ؟ | hal ladaika maktabatun ? | عارفين |
Apakah kamu punya perpustakaan? | Arifin | |
. ٌنَعَمْ ، لَدَيَّ مَكْتَبَةٌ كَبِيْرَة | na’am, ladayya maktabatun kabiirotun | شَرِيْفٌ |
Iya, aku punya perpustakaan besar. | Syarif | |
كَمْ سَاعَةً تَقْرَأُ فِي اليَوْمِ ؟ | kam saa’atan taqro’ ul yaum ? | عارفين |
Dalam sehari, berapa lama kamu membaca? | Arifin | |
. أَقْرَأُ ثَلَاثَ سَاعَاتٍ تَقْرِيْبًا | aqro’ u tsalatsa sa’atin, taqriiban | شَرِيْفٌ |
Aku membaca sekitar 3 jam. | Syarif | |
. أَنَا أَقْرَأُ أَرْبَعَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِ | anaa aqro’ u ar ba’a sa’aatin, fil yaumi | عارفين |
Dalam sehari aku membaca selama 4 jam. | Arifin | |
. القِرَاءَةُ هِوَايَةٌ مُفِيْدَةٌ | al qirooatun hiwaayatun mufiidah | شَرِيْفٌ |
Membaca adalah hobi bermanfaat. | Syarif |
Baca : Contoh Kalimat Bahasa Arab
Percakapan Kedua ( الحِوَارُ الثَّانِي )
Berikut ini adalah percakapan tentang pameran hobi !
Percakapan | Bunyi Bacaan Arabnya | Pelaku |
هَلْ زُرْتَ مَعْرِضَ الهِوَايَاتِ ؟ | Hal zurta ma’ridlo alhiwaayaati ? | شِهَابٌ |
---|---|---|
Apakah kamu sudah mengunjungi pameran hobi? | Syihab | |
. لَا ، مَا زُرْتُهُ ، هَيَّا بِنَا إِلَيْهِ | Laa, maazurtuhu, hayyaa binaa ilaih | شُعَيْبٌ |
Tidak, aku belum mengunjunginya, ayo kita kesana. | Syu’aib | |
. هَذَا هُوَ مَعْرِضُ الهِوَايَاتِ | Hadzaa huwa ma’ridlu al hiwaayaati | شِهَابٌ |
Ini dia pameran hobi. | Syihab | |
. هَذِهِ هِوَايَاتٌ كَثِيْرَةٌ جِدًّا | Hadzihi hiwaayaatun katsiirotun jiddan | شُعَيْبٌ |
Ini ada banyak sekali (jenis) hobi. | Syu’aib | |
. هَذَا جَنَاحُ جَمْعِ الطَّوَابِعِ | Hadza janaahu jam’i atthowaabi’i | شِهَابٌ |
Ini bagian Filateli. | Syihab | |
هَذِهِ طَوَابِعُ جَمِيْلَةٌ ، هَذَا طَابَعٌ . هِنْدِيٌّ ، وَهَذَا طَابَعٌ فَرَنْسِيٌّ | Hadzihi thowaa bi’u jamiilatun, hadzaa thooba’un hindiyyun, wa hadza thooba’un farongsiyyun | شُعَيْبٌ |
Ini perangko-perangko yang indah. Ini perangko dari India, dan ini perangko dari Perancis. | Syu’aib | |
. وَهَذَا جَنَاحُ الخَطِّ العَرَبِيِّ | wa hadzaa janaaahun al khotthi al ‘arobiy | شِهَابٌ |
Dan ini adalah bagian (seni) kaligrafi Arab. | Syihab | |
، هَذِهِ كَلِمَاتٌ بِخَطِّ النَّسْخِ . وَتِلْكَ كَلِمَاتٌ بِخَطِّ الرُّقْعَةِ | Hadzihi kalimatun bikhotthi annaskhi, watilka kalimaatun bikhotthirruq’atin | شُعَيْبٌ |
Ini (tulisan) kata-kata dengan khat Naskhi. Dan ini (tulisan) kata-kata dengan khat riq’ah. | Syu’aib | |
. وَهَذَا جَنَاحُ الصَّحَافَةِ | wa hazaa janaahun asshohaafati | شِهَابٌ |
Dan ini adalah bagian jurnalistik. | Syihab | |
. وَهَذِهِ صُحُفٌ بِجَمِيْعِ اللُّغَاتِ | wa hadzihi shuhufun bi jami’illughoti | شُعَيْبٌ |
Dan ini adalah koran dalam berbagai bahasa. | Syu’aib | |
. وَهَذَا جَنَاحُ التَّدْبِيْرِ المَنْزِلِيِّ | wa hadzaa janaa hun attadbiiril naziliyyi | شِهَابٌ |
Dan ini adalah bagian tataboga. | Syihab | |
، هَذَا طَعَامٌ صِيْنِيٌّ . وَهَذَا طَعَامٌ عَرَبِيٌّ | hadzaa tho’aamun shiiniyyun wa hazaa tho’aamun ‘arobiyyun | شُعَيْبٌ |
Ini adalah makanan China, dan ini adalah makanan Arab. | Syu’aib | |
. وَهَذَا جَنَاحُ الرِّيَاضَةِ | wa hadzaa janaa hun arriyaadhoti | شِهَابٌ |
Dan ini adalah bagian olahraga. | Syihab | |
، كُرَةُ القَدَمِ ، وَالسِّبَاحَةِ . وَالفُرُوْسِيَّةِ | Kurotul qodami, wassiba hati, wal furuusiyyah | شُعَيْبٌ |
Sepak bola, renang, dan berkuda. | Syu’aib |
Baca : Pidato Bahasa Arab Singkat Tentang Kebersihan 2
Percakapan Ketiga ( الحِوَارُ الثَّالِثُ )
Berikut ini adalah percakapan antara seorang guru dengan murid-muridnya tentang klub hobi di sekolah !
Percakapan | Bunyi Bacaan Arabnya | Pelaku |
أّيَّ جَمْعِيَّةٍ تَخْتَارِيْنَ يَا شَرِيْفَةُ ؟ | Ayya jam’iyyatin takhtaarii na yaa Syariifah ? | المُدَرِّسَةُ |
---|---|---|
Syarifah, ekskul apa yang kamu pilih? | Guru | |
. أَخْتَارُ جَمْعِيَّةَ الصَّحَافَةِ | akhtarun jam’iyyatasshohaafati | شَرِيْفَةٌ |
Aku memilih ekskul jurnalistik. | Syarifah | |
أّيَّ جَمْعِيَّةٍ تَخْتَارِيْنَ يَا شَادِيَةُ ؟ | Ayya jam’iyyatin takhtaariina yaa Syaadiyah ? | المُدَرِّسَةُ |
Syadiyah, ekskul apa yang kamu pilih? | Guru | |
. أَخْتَارُ جَمْعِيَّةَ الثَّقَافَةِ الإِسْلَامِيَّةِ | Akhtaaru jam’iyyatutsaqoofah al islaamiyyah | شَادِيَةٌ |
Aku memilih ekskul budaya Islam. | Syadiah | |
أّيَّ جَمْعِيَّةٍ تَخْتَارِيْنَ يَا شَيْمَاءُ ؟ | ayyajam’iyyatin takhtaariina yaa Syaimaa’ ? | المُدَرِّسَةُ |
Syaima, ekskul apa yang kamu pilih? | Guru | |
. أَخْتَارُ جَمْعِيَّةَ الحَاسُوْبِ | Akhtaaru jam’iyyata al hasuubi | شَيْمَاءُ |
Aku memilih ekskul komputer. | Syaima | |
أّيَّ جَمْعِيَّةٍ تَخْتَارِيْنَ يَا شَقْرَاءُ ؟ | Ayyu jam’iyyatin takhtaariina yaa Syaqroo’ u ? | المُدَرِّسَةُ |
Syaqra, ekskul apa yang kamu pilih? | Guru | |
. أَخْتَارُ جَمْعِيَّةَ العُلُوْمِ | Akhtaru jam’iyyata al’uluumi | شَقْرَاءُ |
Aku memilih ekskul IPA. | Syaqra | |
أّيَّ جَمْعِيَّةٍ تَخْتَارِيْنَ يَا شَمْسُ ؟ | ayyu jam’iyyattin takhtaariina ya Syamsu ? | المُدَرِّسَةُ |
Syams, ekskul apa yang kamu pilih? | Guru | |
. ِأَخْتَارُ جَمْعِيَّةَ اللُّغَةِ العَرَبِيَّة ، أَنَا أُحِبُّ الخَطَّ العَرَبِيَّ ، وَلَدَيَّ أَيَاتٌ بِخَطِّ النَّسْخِ . وَأَحَادِيْثُ بِخَطِّ الرُّقْعَةِ | Akhtaru jam’iyyatallughotil ‘arobiyyati, anaa uhibbul khotthol ‘arobiyy, wa ladayya ayaatun bikhotthinnaskhi, wa ahaadiitsu bikhotthirruq’ati. | شَمْسٌ |
Aku memilih ekskul bahasa Arab. Aku suka tulisan Arab, dan aku punya (tulisan) ayat-ayat dengan khat Naskhi, dan (tulisan) hadits-hadits dengan khat Riq’ah. | Syams | |
أّيَّ جَمْعِيَّةٍ تَخْتَارِيْنَ يَا سَمِيْرَةُ ؟ | Ayya jam’iyyatin takhtaariina yaa samiiroh ? | المُدَرِّسَةُ |
Samirah, ekskul apa yang kamu pilih? | Guru | |
. أَخْتَارُ جَمْعِيَّةَ التَّدْبِيْرِ المَنْزِلِيِّ . أَنَا أُحِبُّ الطَّبْخَ وَالخِيَاطَةِ | Akhtaru jam’iyyatat tadbiiri al manziliyyi. Anaa uhhibbut thobkho wal khiyaathoh | سَمِيْرَةٌ |
Aku memilih ekskul tataboga, karena aku suka memasak dan menjahit. | Samirah |
Demikianlah pembahasan tentang Percakapan Bahasa Arab tTentang Hobi. Semoga bermanfaat ….