Contoh Fi’il Mudhari

Posted on

Contoh Fi’il Mudhari – Adalah kata kerja dalam bahasa Arab, yang mana fi’il ( فِعْلٌ ) ini dibagi menjadi tiga macam yaitu : fi’il maadhi ( فِعْلٌ مَاضٍ ), fi’il mudhari فِعْلٌ مُضَارِعٌ ), fi’il amr فِعْلُ أَمْرٍ ).

Pada kesempatan yang berbahagia ini, kita akan membahas materi tentang beberapa contoh dari kata kerja ( فِعْلٌ ) mudhari yang akan kita ambil dari dalam al Qur’an, sehingga kalian nanti pun mencarinya sendiri didalam al Qur’an yang kalian miliki dirumah.

Untuk itu, mari langsung saja kita simak pembahasannya dibawah berikut ini !

Pengertian Fi’il

Sebagaimana apa yang sudah dijelaskan diatas, bahwa fi’il ( فِعْلٌ ) dibagi menjadi tiga macam, yaitu :

  1. Fi’il Madhi yaitu :kata kerja yang menjelaskan tentang terjadinya sesuatu yang sudah terjadi di masa lampau. Contohnya :
    ( سَافَرَ عُمَرُ إِلَى مَكَّةَ لِلْعُمْرَةِ )
    Artinya : “Umar telah pergi ke Mekkah untuk umroh.”
    Kata ( سَافَرَ ) merupakan fi’il madhi yang menunjukkan bahwa Umar telah pergi, atau kepergian Umar telah terjadi di masa lalu, baik masih dekat waktunya atau sudah jauh.
  2. Fi’il Mudhari ialah kata kerja yang menjelaskan sesuatu yang sedang dan akan terjadi.
    Contohnya yaitu :
    يَقْرَأُ خَالِدٌ القُرْآنَ فِي غُرْفَتِهِ )
    Khalid sedang membaca Al-Quran di kamarnya.
    Kata ( يَقْرَأُ ) merupakan fi’il mudhari yang menujukkan bahwa Khalid sedang membaca atau kegiatan membaca sedang berlangsung.
  3. Fi’il Amr adalah kata kerja perintah yang menjelaskan akan terjadinya sesuatu di masa yang akan datang.
    Contohnya yaitu :
    كُلْ هَذَا الطَّعَامَ )
    Artinya : “Makanlah makanan ini!
    Kata ( كُلْ ) merupakan fi’il amar yang mengandung makna perintah, sehingga perbuatan itu belum terjadi sama sekali, dan baru akan dikerjakan atau dilaksanakan.

Penjelasan diatas merupakan gambaran tentang pembagian kata kerja dalam bahasa Arab dari sisi kapan waktu terjadinya suatu peristiwa.

Baca : Kosakata Kata Kerja Bahasa Arab (2)

Berikut dibawah ini adalah beberapa contoh fi’il mudhari yang diambil dari beberapa ayat-ayat dalam Al-Quran, yakni :

Surat Al-Baqarah halaman 3 :

Perhatikan gambar :

Keterangan kosakatanya :

  1. تُنْذِرْهُمْ  ) asli katanya adalah ( أَنْذَرَ – يُنْذِرُ ) yang artinya adalah “memberi peringatan”.
  2. يُؤْمِنُوْنَ  ) dan (  نُؤْمِنُ ) asli katanya adalah ( آمَنَ – يُؤْمِنُ ) dan artinya adalah “beriman”.
  3. يَقُوْلُ  ) asli katanya adalah ( قَالَ – يَقُوْلُ ) dan artinya adalah “berkata”.
  4. يُخَادِعُوْنَ  ) asli katanya adalah ( خَادَعَ – يُخَادِعُ ) dan artinya adalah “menipu”.
  5. يَخْدَعُوْنَ  ) asli katanya adalah ( خَدَعَ – يَخْدَعُ ) dan artinya adalah “menipu”.
  6. يَشْعُرُوْنَ  ) asli katanya adalah ( شَعَرَ – يَشْعُرُ ) dan artinya adalah “merasa”.
  7. يَكْذِبُوْنَ  ) asli katanya adalah ( كَذَبَ – يَكْذِبُ ) dan artinya adalah “berdusta”.
  8. تُفْسِدُوا  ) asli katanya adalah ( أَفْسَدَ – يُفْسِدُ ) dan artinya adalah “merusak”.
  9. أَنُؤْمِنُ ) asli katanya adalah ( آمَنَ – يُؤْمِنُ ) dan artinya adalah “beriman”.
  10. (  يَعْلَمُوْنَ ) asli katanya adalah ( عَلِمَ – يَعْلَمُ ) dan artinya adalah “mengetahui”.
  11. (  يَسْتَهْزِئُ ) asli katanya adalah ( اِسْتَهْزَأَ – يَسْتَهْزِئُ ) dan artinya adalah “mengolok-olok”.
  12. (  يَمُدُّهُمْ ) asli katanya adalah ( مَدَّ – يَمُدُّ ) dan artinya adalah “menangguhkan”.
  13. يَعْمَهُوْنَ  ) asli katanya adalah ( عَمِهَ – يَعْمَهُ ) dan artinya adalah “bingung/tersesat”.

Surat Al-Baqarah halaman 49:

Keterangan kosakatanya :

  1. تَجِدُوا ) asli katanya adalah ( وَجَدَ – يَجِدُ ) dan artinya adalah “memperoleh/mendapati”.
  2. فَلْيُؤَدِّ ) asli katanya adalah ( أَدَّى – يُؤَدِّي ) dan artinya adalah “menunaikan”.
  3. وَلْيَتَّقِ ) asli katanya adalah ( اِتَّقَى – يَتَّقِي ) dan artinya adalah “bertakwa”.
  4. تَكْتُمُوا ) dan ( يَكْتُمْهَا ) asli katanya adalah ( كَتَمَ – يَكْتُمُ ) dan artinya adalah “menyembunyikan”.
  5. تَعْمَلُوْنَ ) asli katanya adalah ( عَمِلَ – يَعْمَلُ ) dan artinya adalah “beramal/berbuat”.
  6. تُبْدُوا ) asli katanya adalah ( أَبْدَى – يُبْدِي ) dan artinya adalah “menampakkan”.
  7. تُخْفُوْهُ ) asli katanya adalah ( أَخْفَى – يُخْفِي ) dan artinya adalah “menyembunyikan”.
  8. يُحَاسِبْكُمْ ) asli katanya adalah ( حَاسَبَ – يُحَاسِبُ ) dan artinya adalah “membuat perhitungan”.
  9. فَيَغْفِرُ ) asli katanya adalah ( غَفَرَ – يَغْفِرُ ) dan artinya adalah “mengampuni”.
  10. وَيُعَذِّبُ ) asli katanya adalah ( عَذَّبَ – يُعَذِّبُ ) dan artinya adalah “menyiksa”.
  11. يَشَاءُ ) asli katanya adalah ( شَاءَ – يَشَاءُ ) dan artinya adalah “berkehendak”.
  12. نُفَرِّقُ ) asli katanya adalah ( فَرَّقَ – يُفَرِّقُ ) dan artinya adalah “membeda-bedakan”.
  13. يُكَلِّفُ ) asli katanya adalah ( كَلَّفَ – يُكَلِّفُ ) dan artinya adalah “membebani”.
  14. تُؤَاخِذْنَا ) asli katanya adalah ( آخَذَ – يُؤَاخِذُ ) dan artinya adalah “menghukum”.
  15. (  تَحْمِلْ عَلَيْنَا ) asli katanya adalah ( حَمَلَ – يَحْمِلُ عَلَى ) dan artinya adalah “membebankan”.
  16. تُحَمِّلْنَا ) asli katanya adalah ( حَمَّلَ – يُحَمِّلُ ) dan artinya adalah “memikulkan”.

Surat Al-Kahfi halaman 296:

Keterangan kosakatanya :

  1. لِيَعْلَمُوا ) dan ( يَعْلَمُهُمْ ) asli katanya adalah ( عَلِمَ – يَعْلَمُ ) dan artinya adalah “mengetahui”.
  2. يَتَنَازَعُوْنَ ) asli katanya adalah ( تَنَازَعَ – يَتَنَازَعُ ) dan artinya adalah “berselisih”.
  3. لَنَتَّخِذَّنَ ) asli katanya adalah ( اِتَّخَذَ – يَتَّخِذُ ) dan artinya adalah “membangun/menjadikan”.
  4. سَيَقُوْلُوْنَ ),( يَقُوْلُوْنَ ) dan ( تَقُوْلَنَّ ) asli katanya adalah ( قَالَ – يَقُوْلُ ) dan artinya adalah “berkata”.
  5. تُمَارِ ) asli katanya adalah ( مَارَى – يُمَارِي ) dan artinya adalah “berdebat”.
  6. تَسْتَفْتِ ) asli katanya ( اِسْتَفْتَى – يَسْتَفْتِي ) dan artinya “bertanya/meminta fatwa”.
  7. يَشَاءَ ) asli katanya adalah ( شَاءَ – يَشَاءُ ) dan artinya adalah “berkehendak”.
  8. يَهْدِيَنِ ) asli katanya adalah ( هَدَى – يَهْدِي ) dan artinya adalah “memberi hidayah”.
  9. يُشْرِكُ ) asli katanya adalah ( أَشْرَكَ – يُشْرِكُ ) dan artinya adalah “menyekutukan”.
  10. تَجِدَ ) asli katanya adalah ( وَجَدَ – يَجِدُ ) dan artinya adalah “menemukan/mendapati”.

Baca : Kata Kerja Bahasa Arab (فعل)

Surat Yasin halaman 441:

Keteranagan Kosakatanya :

  1. تَكْذِبُوْنَ ) asli katanya adalah ( كَذَبَ – يَكْذِبُ ) dan artinya adalah “berdusta”.
  2. يَعْلَمُ ) dan ( يَعْلَمُوْنَ ) asli katanya adalah ( عَلِمَ – يَعْلَمُ ) dan artinya adalah “mengetahui”.
  3. تَنْتَهُوا ) asli katanya adalah ( اِنْتَهَى – يَنْتَهِي ) dan artinya adalah “berhenti”.
  4. لَنَرْجُمَنَّكُمْ ) asli katanya adalah ( رَجَمَ – يَرْجُمُ ) dan artinya adalah “merajam”.
  5. لَيَمَسَّنَّكُمْ ) asli katanya adalah ( مَسَّ – يَمَسُّ ) dan artinya adalah “mendapat”.
  6. يَسْعَى ) asli katanya adalah ( سَعَى – يَسْعَى ) dan artinya adalah “bergegas-gegas”.
  7. يَسْئَلُكُمْ ) asli katanya adalah ( سَأَلَ – يَسْأَلُ ) dan artinya adalah “bertanya”.
  8. أَعْبُدُ ) asli katanya adalah ( عَبَدَ – يَعْبُدُ ) dan artinya adalah “beribadah/menyembah”.
  9. تُرْجَعُوْنَ ) asli katanya adalah ( رُجِعَ – يُرْجَعُ ) dan artinya adalah “dikembalikan/dibangkitkan”.
  10. ءَأَتَّخِذُ ) asli katanya adalah ( اِتَّخَذَ – يَتَّخِذُ ) dan artinya adalah “menjadikan”.
  11. يُرِدْنِ ) asli katanya adalah ( أَرَادَ – يُرِيْدُ ) dan artinya adalah “menghendaki”.
  12. تُغْنِ ) asli katanya adalah ( أَغْنَى – يُغْنِي ) dan artinya adalah “memberi manfaat”.
  13. يُنْقِذُوْنِ ) asli katanya adalah (  أُنْقَذَ – يُنْقِذُ ) dan artinya adalah “menyelamatkan”.

Demikianlah pembahasan kita mengenai kata kerja atau fi’il dalam bahasa Arab dan contohnya. Semoga bermanfaat untuk kita semua ….