Muhadatsah / Percakapan Tentang Sekolah, Tentang Panjang, Tentang Ujian Sekolah, Tentang Perkenalan, Tentang Pelajaran Sekolah, Dll – Assalamualaikum wr wb, Apa kabar temen – temen ? pada kesempatan kali ini, kita akan belajar tentang percakapan – percakapan bahasa Arab yakni tentang kehidupan sehari – hari.
Materi ini kita ambil dari salah satu referensi buku bahasa Arab yang terkenal yaitu kitab العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ (AL ‘arabiyyah baina yadaik) jilid pertama, tepatnya pada bab ke empat. Jika kalian memiliki kitabnya dirumah, kalian bisa membukanya sekarang.
Sesuai dengan tema yaitu muhadatsah yaitu belajar berbicara, percakapan – percakapan bahasa Arab seperti ini bisa sangat membantu temen – temen untuk memperlancar kemampuan berbicara dengan menggunakan bahasa Arab.
Untuk itu, percakapan yang akan kita pelajari dibawah ini, sekedar saran temen – temen bisa menghafalkannya dan kemudian langsung mempraktikkannya dengan temen – temen dirumah.
Baiklah langsung saja kita simak uraiannya sebagai berikut !
Muhadatsah Bahasa Arab Gontor
Berikut ini adalah tiga bentuk percakapan yang kita ambil dari dalah satu kitab bahasa Arab العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ (AL ‘arabiyyah baina yadaik) dan terjemahannya !
Percakapan Pertama
Bentuk Percakapan Bahasa Arab | Subjek |
مَتَى تَسْتَيْقِظَ ؟ | طَارِق |
Kapan kamu bangun tidur? | Thariq |
. أَسْتَيْقِظُ عِنْدَ الفَجْرِ | طَاهِر |
Aku bangun di waktu fajar. | Thahir |
أَيْنَ تُصَلِّي الفَجْرَ ؟ | طَارِق |
Dimana kamu shalat Fajar (Subuh)? | Thariq |
. أُصَلِّي الفَجْرَ فِي المَسْجِدِ | طَاهِر |
Aku shalat Fajar (Subuh) di masjid. | Thahir |
هَلْ تَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟ | طَارِق |
Apakah kamu tidur (lagi) setelah shalat? | Thariq |
. لَا، لَا أَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ | طَاهِر |
Tidak, aku tidak tidur lagi setelah shalat? | Thahir |
مَاذَا تَفْعَلُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟ | طَارِق |
Apa yang kamu kerjakan setelah shalat? | Thariq |
. أَقْرَأُ القُرْآنَ | طَاهِر |
Aku membaca Al-Quran. | Thahir |
وَمَتَى تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ ؟ | طَارِق |
Dan kapan kamu pergi ke sekolah? | Thariq |
. أَذْهَبُ السَّاعَةَ السَّابِعَةَ | طَاهِر |
Aku berangkat jam 7 (tujuh). | Thahir |
هَلْ تَذْهَبُ بِالسَّيَّارَةِ ؟ | طَارِق |
Apakah kamu pergi dengan mobil? | Thariq |
. لَا، أَذْهَبُ بِالحَافِلَةِ | طَاهِر |
Tidak, aku pergi dengan bis. | Thahir |
Baca : Doa Untuk Guru Dalam Bahasa Arab
Percakapan Kedua
Bentuk Percakapan Bahasa Arab | Subjek |
. هَذَا يَوْمُ العُطْلَةِ | الأُمُّ |
Ini adalah hari libur. | Ibu |
. هَذَا يَوْمُ العَمَلِ | الأَبُ |
Ini adalah hari kerja. | Ayah |
وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا طِارِقُ ؟ | الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Thariq? | Ibu |
. سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ الجُلُوْسِ | طَارِقٌ |
Aku akan menyapu ruang keluarga. | Thariq |
وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا فَاطِمَةُ ؟ | الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Fathimah? | Ibu |
. سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ النَّوْمِ | فَاطِمَةُ |
Aku akan menyapu kamar tidur. | Fathimah |
وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا أَحْمَدُ ؟ | الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Ahmad? | Ibu |
. سَأَغْسِلُ المَلَابِسَ | أَحْمَدُ |
Aku akan mencuci pakaian. | Ahmad |
وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا لَطِيْفَةُ ؟ | الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Lathifah? | Ibu |
. سَأَكْوِي المَلَابِسَ | لَطِيْفَةٌ |
Aku akan menyetrika pakaian. | Lathifah |
. أَنَا سَأَغْسِلُ الأَطْبَاقَ | الجَدَّةُ |
Aku akan mencuci piring. | Nenek |
. وَأَنَا سَأَقْرَأُ القُرْآنَ | الجَدُّ |
Dan aku akan membaca Al-Quran. | Kakek |
Baca : Percakapan Bahasa Arab Tentang Kesehatan
Percakapan Ketiga
Bentuk Percakapan Bahasa Arab | Subjek |
مَتَى تَسْتَيْقِظُ يَوْمَ العُطْلَةِ ؟ | عَادِلٌ |
Kapan kamu bangun tidur pada hari libur? | Adil |
أَسْتَيْقِظُ مُبَكِّرًا . وَمَتَى تَسْتَيْقِظُ أَنْتَ ؟ | فَيْصَلُ |
Aku bangun tidur pagi-pagi. Dan kamu, kapan bangun tidur? | Faishal |
. أَسْتَيْقِظُ مُتُأَخِّرًا | عَادِلٌ |
Aku bangun tidur terlambat (kesiangan). | Adil |
مَاذَا تَفْعَلُ فِي الصَّبَاحِ ؟ | فَيْصَلُ |
Apa yang kamu kerjakan di pagi hari? | Faishal |
أُشَاهِدُ التِّلْفَازَ . وَمَاذَا تَفْعَلُ أَنْتَ ؟ | عَادِلٌ |
Aku menonton televisi. Dan apa yang kamu kerjakan? | Adil |
. أَقْرَأُ صَحِيْفَةً أَوْ كِتَابًا | فَيْصَلُ |
Aku membaca koran atau buku. | Faishal |
أَيْنَ تُصَلِّي الجُمُعَةَ ؟ | عَادِلٌ |
Dimana kamu shalat Jum’at? | Adil |
أُصَلِّي الجُمُعَةَ فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ . وَأَيْنَ تُصُلِّي أَنْتَ ؟ | فَيْصَلُ |
Aku shalat Jum’at di masjid raya. Dan dimana kamu shalat (Jum’at)? | Faishal |
. أُصَلِّي فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ أَيْضًا | عَادِلٌ |
Aku shalat (Jum’at) di masjid raya juga. | Adil |
Demikianlah pembahasan makalah tentang terjemahan dari 3 (tiga) percakapan bahasa Arab yang bersumber dari buku العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ (AL ‘arabiyyah baina yadaik) dan terjemahannya jilid pertama bab ke empat ini tentang kehidupan sehari – hari. Semoga bermanfaat untuk kita semua ….