Percakapan Bahasa Arab Tentang Ta’aruf – Hallo sahabat, pada kesempatan kali ini, kita akan membahas makalah tentang percakapan bahasa Arab yaitu dengan tema Ta’aruf. Apa itu ta’aruf ?
Didalam agama Islam saat calon pengantin dipertemukan ketika ingin melamar yang mana sebelumnya belum pernah saling bertemu apalagi kenal, pasti kita akan mendengar kata Ta’aruf. Atau pada saat kita memasuki tahun ajaran baru, ketika menjadi siswa atau mahasiswa baru disalah satu madrasah atau perguruan tinggi Islam, pasti pada saat awal masuk kita akan mengikuti kegiatan Ta’aruf atau Kuliah Ta’aruf.
Lalu apa itu Ta’aruf ?
Baiklah, dalam artikel ini kita akan menjawab pertanyaan tersebut sekaligus kita akan mempraktikkan beberapa percakapan tentang Ta’aruf dalam bahasa Arab.
Untuk itu, langsung saja kita simak yuk pembahasannya dibawah berikut ini !
Apa itu Ta’aruf ?
Ta’aruf menurut bahasa artinya adalah perkenalan. Adapun yang dimaksud ta’aruf dalam istilah adalah sebuah proses perkenalan antara dua insan manusia yang biasanya berada dalam rangkaian tahap pencarian kecocokan menuju kehidupan berkeluarga yang dikenal dengan pernikahan, dan hukum ta’aruf ini boleh selama sesuai koridor syari’at, yakni dengan dua cara yaitu :
Pertama, mengirimkan utusan wanita untuk kemudian melihat dan mensifati wanita tersebut.
Kedua, melihat sendiri dengan batasan wajah dan kedua telapak tangan.
Sebagaimana keterangan yang terdapat dalam kitab al-Fiqh al-Islamy wa Adillatuhu dibawah berikut ini :
والشرع أباح التعرف على المخطوبة من ناحيتين فقط الأول عن طريق إرسال امرأة يثق الخطيب تنظر إليها وتخبره بصفتها – إلى أن قال – وللمرأة أن تفعل مثل ذلك بإرسال رجال فلها أن تنظر إلى خاطبها فإنه تعجبه منه ما يعجبه منها . الثانية النظر مباشرة من الخاطب للمخطوبة للتعرف على حالة جمال وخصوبة البدن فتنظر إلى الوجه والكفين والقامة.
Berdasarkan redaksi di atas menerangkan bahwa syara’ memperbolehkan ta’aruf atas wanita yang ingin dinikahi itu bisa dilakukan dengan melalui dari dua arah saja, yaitu :
Pertama: dari arah seseorang itu mengirimkan seorang perempuan yang adil pada wanita yang ingin dinikahi, untuk melihatnya dan memberitahu sifat-sifatnya.
Kedua: seorang tersebut melihat langsung pada wanita yang hendak dia nikahi untuk ta’aruf (mengetahui) kecantikannya dan kesuburan badannya, maka dia melihat pada wajah dan telapak tangannya serta postur tubuhnya.
Namun, dalam arti luas kata ta’aruf ini tidak hanya di identikan dengan proses perkenalan awan jenis yang ingin menikah saja, melainkan bisa di terapkan perkenalan seperti ketika proses memperkenalkan lembaga, organisasi dan yang lainnya.
Baca : Percakapan Bahasa Arab 3 Orang
Percakapan Tentang Ta’aruf (Perkenalan)
Berikut ini adalah beberapa contoh ta’aruf atau perkenalan dalam bahasa Arab dan artinya sebagai berikut !
Percakapan Pertama
Bentuk Percakapan | Latinnya | Subjek |
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ | assalamualaikum | ستي |
---|---|---|
Assalamu’alaikum. | Siti | |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ | waalaikumussalam | خَدِيْجَة |
Wa’alaikumussalam. | Khadijah | |
اِسْمِي ستي ، مَا اسْمُكَ؟ | ismii Siti, maa ismuka ? | ستي |
Namaku Siti, dan kamu? | Siti | |
.اِسْمِي خَدِيْجَةُ | ismii khodijah | خَدِيْجَة |
Namaku Khadijah. | Khadijah | |
كَيْفَ حَالُكِ؟ | kayfahalukh ? | ستي |
Bagaimana kabarmu? | Siti | |
بِخَيْرٍ. وَالحَمْدُ للهِ. وَكَيْفَ حَالُكِ أَنْتِ؟ | bikhoir, walhamdu lillah. wakayfa haaluki anti ? | خَدِيْجَة |
Alhamdulillah, aku baik. Dan bagaimana denganmu? | Khadijah | |
.بِخَيْرٍ. وَالحَمْدُ للهِ | bikhoir, wal hamdulillah | ستي |
Alhamdulillah, aku baik. | Siti |
Percakapan Kedua
Bentuk Percakapan | Latinnya | Subjek |
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ | assalamualaikum | مُحَمَّد |
---|---|---|
Assalamu’alaikum. | Muhammad | |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ | waalaikumus salaam | شَرِيْف |
Wa’alaikumussalam. | Syarif | |
مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ | min ayna anta ? | مُحَمَّد |
Dari mana kamu berasal? | Muhammad | |
.أَنَا مِنْ بَاكِسْتَان | anaa min baakistan | شَرِيْف |
Aku dari Pakistan. | Syarif | |
هَلْ أَنْتَ بَاكِسْتَانِيٌّ؟ | hal anta bakistaniyyun | مُحَمَّد |
Apakah kamu warga Pakistan? | Muhammad | |
نَعَمْ، أَنَا بَاكِسْتَانِيٌّ. وَمَا جِنْسِيَّتُكَ أَنْتَ؟ | na’am, anaa bakistaniyyun, wamaa jinsiyyatuka anta? | شَرِيْف |
Iya, aku warga Pakistan. Dan apa kewarganeraanmu? | Syarif | |
.أَنَا تُرْكِيٌّ، أَنَا مِنْ تُرْكِيَا | anaa turkiyyun, anaa min turkiya | مُحَمَّد |
Aku warga Turki, dan berasal dari Turki. | Muhammad | |
.أَهْلًا وَسَهْلًا | ahlan wasahlan | شَرِيْف |
Salam kenal. | Syarif |
Baca : Syair Arab Tentang Ilmu
Percakapan Ketiga
Bentuk Percakapan | Latinnya | Subjek |
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ | assalamualaikum | مَرْيَم |
---|---|---|
Assalamu’alaikum. | Maryam | |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ | waalaikumussalaam | زَيْنَب |
Wa’alaikumussalam. | Zainab | |
مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟ | min ayna anta ? | مَرْيَم |
Dari mana kamu berasal? | Maryam | |
.أَنَا مِنْ مِصْرَ | anaa min mishr | زَيْنَب |
Aku dari Mesir. | Zainab | |
هَلْ أَنْتِ مِصْرِيَّةٌ؟ | hal anti mishriyyatun ? | مَرْيَم |
Apakah kamu warga Mesir? | Maryam | |
نَعَمْ، أَنَا مِصْرِيَّةٌ. وَمَا جِنْسِيَّتُكِ أَنْتِ؟ | na’am, anaa mishriyyatun, wamaa jinsiyyatuki anti ? | زَيْنَب |
Iya, aku warga Mesir. Dan apa kewarganeraanmu? | Zainab | |
.أَنَا سُوْرِيَّةٌ، أَنَا مِنْ سُوْرِيَا | anaa suuriyyatun, anaa min suuriyaa | مَرْيَم |
Aku warga Syiria, dan berasal dari Syiria. | Maryam | |
.أَهْلًا وَسَهْلًا | ahlan wasahlan | زَيْنَب |
Salam kenal. | Zainab |
Demikianlah pembahasan makalah tentang Percakapan dengan tema Taa’aruf (Perkenalan). Semoga bermanfaat ….