Cerita Panjang, Tentang Islam, Tentang Keluarga, Tentang Ibu Bahasa Arab – Hallo sahabat yang semoga di rahmati oleh Allah swt. Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas menyajikan sebuah makalah yang menceritakan tentang seorang buronan Khalifah yaitu yang bernana Ma’an bin Zaidah, karena dianggap sebagai pembangkang.
Pada cerita ini diambil dari sebuah kitab Qira’ah (Silsilah) untuk level 3, yang mana setelah kita membaca kisah ini, harapannya kita bisa mengambil hikmahnya dari kisah tersebut dan menambah pengetahuan kosakata kita serta melancarkan kamampuan membaca kita khususnya tentang bahasa Arab.
Baik lah mari kita langsung saja ke materi utama !
Qishosul “Ma’an bin Zaidah”
عِنْدَمَا هَرَبَ مَعْنٌ بْنُ زَائِدَةَ مِنَ الخَلِيْفَةِ الـمَنْصُوْرِ العَبَّاسِيِّ خَفَّفَ لِـحْيَتَهُ ، وَحَلَقَ شَعْرَهُ ، وَلَبِسَ جُبَّةَ صُوْفٍ سَـمِيْكَةً ، وَرَكِبَ جَـمَلًا ، وَمَضَى إِلَى البَادِيَةِ لِيَنْجُوَ مِنَ القَتْلِ وَكَانَ أَحَدُ جُنُوْدِ الـمَنْصُوْرِ يَبْحَثُ عَنْ مَعْنٍ لِيَقْبِضَ عَلَيْهِ حَتَّى يُسَلِّمَهُ إِلَى الخَلِيْفَةِ وَيَأْخُذَ الـمُكَافَأَةَ الَّتِي جَعَلَهَا لِـمَنْ يَأْتِي بِهِ ، فَتَبِعَهُ إِلَى البَادِيَةِ حَتَّى لَـحِقَ بِهِ ، وَأَمْسَكَ بِـجَمَلِهِ ، وَقَالَ لَهُ : أَنْتَ الَّذِي يّبْحَثُ عَنْكَ أَمِيْرُ الـمُؤْمِنِيْنَ قَالَ مَعْنٌ : وَمَنْ أَنَا حَتَّى يَبْحَثُ عَنِّي أَمِيْرُ الـمُؤْمِنِيْنَ ؟ لَـمْ يَـخَفْ مَعْنٌ ، وَلَـمْ يَضْطَرِبْ ، وَلَـمْ يَرْجُ الجُنْدِيَّ أَنْ يُطْلِقَهُ ، بَلْ مَدَّ يَدَهُ إِلَى جَيْبِهِ ، وَأَخْرَجَ مِنْهُ جَوْهَرَةً ثَـمِيْنَةً ، وَقَالَ : هَذِهِ جَوْهَرَةٌ تُسَاوِي أَضْعَافَ مَا جَعَلَهُ الـمَنْصُوْرُ جَائِزَةً لِـمَنْ يَقْبِضُ عَلَيَّ ، فَخُذْهَا ، وَاتْرُكْنِيأَخَذَ الجُنْدِيُّ الجَوْهَرَةَ وَنَظَرَ إِلَيْهَا ، ثُمَّ قَالَ : صَدَقْتَ ، إِنَّـهَا جَوْهَرَةٌ ثَـمِيْنَةٌ ، وَلَنْ آخُذَهَا حَتَّى أَسْأَلَكَ عَنْ شَيْءٍ ، فَإِنْ صَدَقْتَ تَرَكْتُكَ فَقَالَ الجُنْدِيُّ : أَنَا وَاللهِ جُنْدِيٌّ ، رَاتِبِي فِي الشَّهْرِ عِشْرُوْنَ دِرْهَمًا ، وَهَذِهِ الجَوْهَرَةُ قِيْمَتُهَا أَلْفُ دِيْنَارٍ . وَقَدْ وَهَبْتُهَا لَكَ ، وَوَهَبْتُكَ لِأَهْلِكَ وَأَوْلَادِكَ لِتَعْلَمَ أَنَّ فِي الدُّيْنَا مَنْ هُوَ أَكْرَمُ مِنْكَ ، فَلَا تَتَوَقَّفْ عَنْ فِعْلِ الخَيْرِ ، ثُمَّ مَضَى Artinya : Ketika Ma’an bin Zaidah melarikan diri dari Khalifah Al-Manshur Al-Abbasi, ia memangkas jenggot, mencukur rambut, memakai jubah wool yang tebal, mengendarai seekor unta dan pergi ke Badui supaya selamat dari pembunuhan. Salah satu prajurit Al-Manshur berupaya untuk mencari Ma’an dan menangkapnya, untuk diserahkan kepada Khalifah lalu mengambil imbalan yang telah disediakan bagi siapa saja yang bisa membawanya. Ia mengikutinya ke Badui hingga berhasil menyusulnya, lalu ia memegang unta (yang dinaiki Ma’an) dan berkata kepadanya, “Kamulah orang yang dicari-cari oleh Amirul Mukminin.” Ma’an berkata, “Siapalah aku sampai dicari-cari oleh Amirul Mukminin?” Ma’an tidak takut dan gemetar, dan tidak pula ia berharap dari prajurit itu untuk melepaskannya, bahkan ia memasukkan tangannya ke dalam kantong, lalu mengeluarkan sebuah permata yang mahal, dan berkata, “Permata itu (harganya) lebih mahal berkali-lipat daripada imbalan yang dijanjikan oleh Al-Manshur bagi siapa saja yang berhasil menangkap aku, ambillah dan tinggalkanlah aku!” Prajurit itu mengambil permatanya dan melihat-lihatnya, kemudian berkata, “Betul, ini adalah permata yang mahal, dan aku tidak akan mengambilnya sampai aku bertanya sesuatu kepadamu, jika kamu jujur akan aku lepaskan.” “Sungguh manusia telah mensifatimu dengan kedermawaan, tolong beritahu aku, apakah kamu pernah memberikan seluruh hartamu walaupun sekali?”, Ma’an menjawab, “Tidak”, ia bertanya lagi, “(Kalau) setengahnya?”, ia menjawab, “Tidak”, ia bertanya lagi, “(Kalau) sepertiganya?”, ia menimpali, “Tidak”. Sampai (ia bertanya) sepersepuluhnya. Ma’an malu dan menjawab, “Kurasa aku pernah melakukannya.” Berkata prajurit tersebut, “Aku –demi Allah- hanyalah seorang prajurit, dan gajiku dalam sebulan dua puluh Dirham, dan permata ini harganya seribu Dinar. Sungguh telah aku hadiahkan ini untukmu, dan aku hadiahkan pula dirimu untuk keluarga dan anak-anakmu, supaya engkau tahu bahwa di dunia ini ada orang yang lebih dermawan darimu, maka janganlah engkau pernah berhenti untuk berbuat baik”, kemudian ia pergi dan berlalu. |
---|
Baca : Percakapan Bahasa Arab Tentang Kesehatan
Mufrodat
Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):
Berikut ini adalah beberapa kata kerja yang ada pada teks cerita diata !
- ( هَرَبَ – يَهْرُبُ ) Artinya adalah Melarikan diri/Kabur.
- ( خَفَّفَ – يُخَفِّفُ ) Artinya adalah Meringankan/Menipiskan.
- ( حَلَقَ – يَحْلِقُ ) Artinya adalah Mencukur.
- ( لَبِسَ – يَلْبَسُ ) Artinya adalah Memakai/Mengenakan.
- ( رَكِبَ – يَرْكَبُ ) Artinya adalah Menaiki/Mengendarai.
- ( مَضَى – يَمْضِي ) Artinya adalah Berlalu/Pergi.
- ( بَحَثَ – يَبْحَثُ عَنْ ) Artinya adalah Mencari.
- ( قَبَضَ – يَقْبِضُ عَلَى ) Artinya adalah Menangkap.
- ( سَلَّمَ – يُسَلِّمُ ) Artinya adalah Menyerahkan.
- ( أَخَذَ – يَأْخُذُ ) Artinya adalah Mengambil.
- ( جَعَلَ – يَجْعَلُ ) Artinya adalah Menjadikan.
- ( أَتَى – يَأْتِي بِـ ) Artinya adalah Membawa/Mendatangkan.
- ( تَبِعَ – يَتْبَعُ ) Artinya adalah Mengikuti.
- ( لَحِقَ – يَلْحَقُ بِـ ) Artinya adalah Menyusul.
- ( أَمْسَكَ – يُمْسِكُ ) Artinya adalah Memegang.
- ( قَالَ – يَقُوْلُ ) Artinya adalah Berkata.
- ( خَافَ – يَخَافُ ) Artinya adalah Takut.
- ( اِضْطَرَبَ – يَضْطَرِبُ ) Artinya adalah Gemetar.
- ( رَجَا – يَرْجُو ) Artinya adalah Berharap/Mengharapkan.
- ( أَطْلَقَ – يُطْلِقُ ) Artinya adalah Membebaskan/Melepaskan.
- ( مَدَّ – يَمُدُّ ) Artinya adalah Menjulurkan.
- ( أَخْرَجَ – يُخْرِجُ ) Artinya adalah Mengeluarkan.
- ( سَاوَى – يُسَاوِي ) Menyamai/Menyerupai.
- ( تَرَكَ – يَتْرُكُ ) Artinya adalah Meninggalkan.
- ( نَظَرَ – يَنْظُرُ إِلَى ) Artinya adalah Melihat.
- ( صَدَقَ – يُصْدُقُ ) Artinya adalah Benar/Jujur.
- ( سَأَلَ – يَسْأَلُ ) Artinya adalah Bertanya.
- ( وَصَفَ – يَصِفُ ) Artinya adalah Mensifati.
- ( أَخْبَرَ – يُخْبِرُ ) Artinya adalah Mengkabari/Memberitahu.
- ( وَهَبَ – يَهَبُ ) Artinya adalah Menghadiahkan/Menghibahkan.
- ( بَلَغَ – يَبْلُغُ ) Artinya adalah Mencapai.
- ( اِسْتَحْيَا – يَسْتَحْيِي ) Artinya adalah Malu.
- ( ظَنَّ – يَظُنُّ ) Artinya adalah Mengira.
- ( فَعَلَ – يَفْعَلُ ) Artinya adalah Melakukan.
- ( عَلِمَ – يَعْلَمُ ) Artinya adalah Mengetahui.
- ( تَوَقَّفَ – يَتَوَقَّفُ ) Artinya adalah Berhenti.
Kata-Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):
- ( خَلِيْفَةٌ جـ خُلَفَاءُ ) Artinya adalah Khalifah.
- ( لِحْيَةٌ جـ لِحَى ) Artinya adalah Jenggot.
- ( شَعْرٌ جـ أَشْعَارٌ ) Artinya adalah Rambut
- ( جُبَّةٌ جـ جُبَّاتٌ ) Artinya adalah Jubah/Mantel.
- ( صُوْفٌ جـ أَصْوَافٌ ) Artinya adalah Wool/Bulu.
- ( سَمِيْكٌ / سَمِيْكَةٌ ) Artinya adalah Tebal.
- ( جَمَلٌ جـ جِمَالٌ ) Artinya adalah Unta.
- ( بَادِيَةٌ جـ بَوَادٍ ) Artinya adalah Badui.
- ( قَتْلٌ ) Artinya adalah Pembunuhan.
- ( جُنْدٌ جـ جُنُوْدٌ ) Artinya adalah Tentara/Prajurit.
- ( مُكَافَأَةٌ جـ مُكَافَآتٌ ) Artinya adalah Imbalan/Balasan.
- ( أَمْيْرٌ جـ أُمَرَاءُ ) Artinya adalah Pemimpin.
- ( مُؤْمِنٌ جـ مُؤْمِنُوْنَ ) Artinya adalah Mukmin.
- ( يَدٌ جـ أَيْدٍ ) Artinya adalah Tangan.
- ( جَيْبٌ جـ جُيُوْبٌ ) Artinya adalah Kantong baju.
- ( جَوْهَرَةٌ ) Artinya adalah Permata.
- ( ثَمِيْنٌ / ثَمِيْنَةٌ ) Artinya adalah Mahal/Berharga.
- ( ضِعْفٌ جـ أَضْعَافٌ ) Artinya adalah Belipat ganda.
- ( جَائِزَةٌ جـ جَوَائِزُ ) Artinya adalah Hadiah Pemenang.
- ( شَيْءٌ جـ أَشْيَاءٌ ) Artinya adalah Sesuatu.
- ( إِنْسَانٌ جـ نَاسٌ ) Artinya adalah Manusia
- ( كَرَمٌ ) Artinya adalah Kedermawaan dan sinonimnya adalah ( جُوْدٌ ).
- ( مَالٌ جـ أَمْوَالٌ ) Artinya adalah Harta.
- ( نِصْفٌ جـ أَنْصَافٌ ) Artinya adalah Setengah.
- ( ثُلُثٌ جـ أَثْلَاثٌ ) Artinya adalah Sepertiga.
- ( عُشْرٌ جـ أَعْشَارٌ ) Artinya adalah Sepersepuluh.
- ( رَاتِبٌ جـ رَوَاتِبُ ) Artinya adalah Gaji.
- ( شَهْرٌ جـ أَشْهُرٌ / شُهُوْرٌ ) Artinya adalah Bulan.
- ( عِشْرُوْنَ ) Artinya adalah Dua puluh.
- ( دِرْهَمٌ جـ دَرَاهِمُ ) Artinya adalah Dirham.
- ( قِيْمَةٌ ) Artinya adalah Harga/Nilai.
- ( أَلْفٌ جـ آلَافٌ ) Artinya adalah Seribu.
- ( دِيْنَارٌ جـ دَنَانِيْرُ ) Artinya adalah Dinar.
- ( أَهْلٌ جـ أَهْلُوْنَ ) Artinya adalah Keluarga.
- ( وَلَدٌ جـ أَوْلَادٌ ) Artinya adalah Anak.
- ( دُنْيَا ) Artinya adalah Dunia.
- ( أَكْرَمُ / كُرْمَى ) Artinya adalah Lebih mulia/dermawan.
- ( فِعْلٌ جـ أَفْعَالٌ ) Artinya adalah Perbuatan.
- ( خَيْرٌ ) Artinya adalah Baik/Kebaikan.
Baca : Cerita Bahasa Arab Pasar
Demikianlah pembahasan makalah tentang Cerita panjang bahasa Arab. Semoga bermanfaat ….