Percakapan Bahasa Arab Tentang Jam

Posted on

Percakapan Bahasa Arab Tentang Jam – Apa itu jam ? jam dalam bahasa Arab adalah الساعة dibaca assa’aata merupakan sebuah alat untuk menentukan waktu. Didalam jam tersebut terdapat jarum dan angka sebagai penunjuk pukul, misal seperti pukul 1, pukul 2 dan seterusnya.

Pukul adalah suatu penunjuk satuan waktu. Pukul memiliki makna sebagai “saat atau waktu”. Misal, ketika kita ingin menunjukan suatu saat atau waktu sekarang maka kita menyebutnya dengan istilah “pukul”.

Pada artikel sebelumnya, kita sudah pernah membahas makalah tentang Bahasa Arab Jam, yang mana dalam pembahasan artikel tersebut kita lebih fokus pada pembahasan kosakatanya saja.

Untuk itu, pada artikel ini kita akan fokus membahas tentang percakapan – percakapannya lengkap dengan artinya.

Mari langsung saja kita simak !

Percakapan Tentang Jam Dan Waktu

Sebelum kita ke pembahasan inti, kita simak terlebih dahulu beberapa hal yang mungkin bisa menambah wawasan dan motivasi kita untuk bisa lebih menghargai tentang waktu !

Kata Mutiara Tentang Waktu

Sekedar untuk menginspirasi agar kita bisa untuk lebih memaksimalkan waktu yang mana itu merupakan bekal dari hidup kita. Dan berikut kata – kata mutiaranya ?

الوَقْتُ كَالسَّيْفِ ، إِنْ لَمْ تَقْطَعْهُ قَطَعَكَ

Al waqtu kassayfi, il lamtaqtho’hu qotho’aka

Waktu ibarat pedang, jika kamu tidak bisa menggunakannya (dengan baik) ia akan memenggalmu.

الوَقْتُ مِنْ ذَهَب ، إِنْ لَمْ تُدْرِكْهُ ذَهَب

Al waqtu min dzahabi, il lam tudrikhu dzahabi

Waktu adalah emas, jika kamu tidak bisa mendapatkannya ia akan pergi.

Baca :  Percakapan Bahasa Arab Tentang Pekerjaan (الحِوَارَاتُ عَنِ العَمَلِ)

Beberapa Contoh Kalimat Dan Bentuk Tanya Jawab

Setelah kita membaca dua kata mutiara tentang waktu diatas, sekarang kita simak tentang ada beberapa contoh kalimat dalam bentuk tanya jawab dibawah berikut ini :

  1. Jam berapa sekarang?
    كَمِ السَّاعَةُ الآنَ ؟ ) / kamis saa’atul aana ?
  2. Sekarang jam 4 sore.
    الآنَ السَّاعَةُ الرَّابِعَةُ مساءً ) / al aanas saa’atur roobi’atu masaa-an
  3. Kapan kamu mengunjungi guru?
    مَتَى تَزُوْرُ الأُسْتَاذَ ؟ ) / mata tazuurul ustaadza ?
  4. Aku mengunjungi guru jam 1.
    أَزُوْرُ الأُسْتَاذَ فِي السَّاعَةِ الوَاحِدَةِ ) / azuurul ustadza fis saa’atil waahidati
  5. Kapan ayahmu datang?
    مَتَى يَحْضُرُ وَالِدُكَ ؟ ) / mata yahdluru wa liduka ?
  6. Ayahku datang jam 2.
    يَحْضُرُ وَالِدِي فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ ) / yahdluru walidii fis saa’atitssaaniyati
  7. Kapan kamu shalat Ashar?
    مَتَى تُصَلِّي العَصْرَ ؟ ) / mata tusholli al ‘shro ?
  8. Aku shalat Ashar jam 3.
    أُصَلِّي العَصْرَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ ) / ushollil ‘ashro fissaa’atitssalitsati
  9. Kapan kamu main pertandingan?
    مَتَى تَلْعَبُ المُبَارَاةَ ؟ ) / mata tal’abu; mubaroota ?
  10. Aku main pertandingan jam 4.
    أَلْعَبُ المُبَارَاةَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ ) / al’abul mubaaroota fissaa’atir robi’ati
  11. Kapan murid-murid pulang dari sekolah?
    مَتَى يَرْجِعُ التَّلَامِيْذُ مِنَ المَدْرَسَةِ ؟ ) / mata yarji’ut talaamiidzu minal madrosati ?
  12. Murid-murid pulang dari sekolah pulang jam 5.
    يَرْجِعُ التَّلَامِيْذُ مِنَ المَدْرَسَةِ فِي السَّاعَةِ الخَامِسَةِ ) / yar ji’ut talaa miidzu minal madrosati fis saa’atil khomisati
  13. Kapan kamu mengerjakan PR?
    مَتَى تَعْمَلُ الوَاجِبَ المَنْزِلِيَّ ؟ ) / mata ta’malu alwaajiba lmanziliyya ?
  14. Aku mengerjakan PR jam 6.
    أَعْمَلُ الوَاجِبَ المَنْزِلِيَّ فِي السَّاعَةِ السَّادِسَةِ ) / a’malu alwajibal manziliyya fis sa’atissadisati
  15. Kapan sekolah dimulai?
    مَتَى تَبْدَأُ الدِّرَاسَةُ ؟ ) / mata tabda-ud diroosatu ?
  16. Sekolah dimulai jam 7 pagi.
    تَبْدَأُ الدِّرَاسَةُ فِي السَّاعَةِ السَّابِعَةِ صَبَاحًا ) / tabda-ud dirosatu fis saa’atis saabi’ati shobaa han
  17. Kapan janjimu dengan dokter?
    مَتَى مَوْعِدُكَ مَعَ الطَّبِيْبِ ؟ ) / mata mau’iduka ma’at thobiibi ?
  18. Janjiku dengan dokter jam 9.
    مَوْعِدِي مَعَ الطَّبِيْبِ فَي السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ ) / mau’idii ma’at thobiibi fissaa’atit taasi’ati
  19. Kapan pesawatmu berangkat?
    مَتَى تَنْطَلِقُ طَائِرَتُكَ ؟َ ) / mata tantholiqu tho irotuka ?
  20. Pesawatku berangkat jam 10.
    تَنْطَلِقُ طَائِرَتِي فِي السَّاعَةِ العَاشِرَةِ ) / tantholiqu thoo irotii fis sa’aatil ‘aasyiroti

Baca :  Percakapan Bahasa Arab Tentang Ta’aruf

Percakapan Bahasa Arab Tentang Jam

Dan dibawah ini adalah contoh percakapan yang mana didalamnya terdapat kalimat tanya jawab tentang jam :

Bentuk PercakapanLatinnyaSubjek
أَيْنَ تَسْكُنُ؟ayna taskunu ?عَادِلٌ
Dimana kamu tinggal?Adil
. أَسْكُنُ فِي شَارِعِ المَطَارِ
وَأَنْتَ ، أَيْنَ تَسْكُنُ ؟
askunu fii syaari’il mathoori. wa anta, ayna tankunu ? أحمد
Aku tinggal di jalan bandara.
Dan, dimana kamu tinggal?
Ahmad
. أَسْكُنُ فِي شَارِعِ السُّوْقِaskunu fi syaari’is suuqiعَادِلٌ
Aku tinggal di jalan pasar.Adil
. سَأَزُوْرُكَ اليَوْمَ إِنْ شَاءَ اللهُsa azuuruka al yauma in syaa Allahعَادِلٌ
Aku akan mengunjungimu –insyaallah-.Adil
. أَهْلًا وَسَهْلًا . أَنَا فِي انْتِظَارِكَ
مَتَى تَحْضُرُ ؟
ahlan wasahlan. anaa fistidzorika. mata tahdluru ? أحمد
Dengan senang hati. Aku menunggumu.
Kapan kamu datang?
Ahmad
. – فِي الخَامِسَةِ مَسَاءً – إِنْ شاءَ اللهُ
مَا عُنْوَانُكَ ؟
filkhomisati masaa-an – in syaa Allah – maa ‘unwaanuka ?عَادِلٌ
Pada pukul 5 sore –insyaallah-.
Dimana alamatmu?
Adil
. شَارِعُ المَطَارِ 37 . الدَّوْرُ الرَّابِعُ
. شَقَّةُ رَقْمُ 15
syaari’ul mathoori 37. addaurur roobi’u. syaqqotu roqmu 15 أحمد
Jalan bandara No. 37. Lantai 4.
Apartemen No. 15.
Ahmad

Demikianlah pembahasan makalah tentang percakapan Bahasa Arab tentang Jam. Semoga bermanfaat untuk kita semua … Aamiin